Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1292

Quibus, cum decumas dare deberent, vix ipsis decumae relictae sunt; cum pecunia deberetur, soluta non est; cum optima aestimatione senatus frumentum eos in cellam dare voluisset, etiam instrumenta agrorum vendere coacti sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samuel.g am 21.03.2017
Als sie ihre Zehnten zahlen mussten, blieb ihnen kaum genug für sich selbst; wenn sie Geld schuldeten, konnten sie es nicht bezahlen; und obwohl der Senat einen fairen Preis für das Getreide festgelegt hatte, das sie in den Staatspeicher liefern mussten, wurden sie gezwungen, ihre landwirtschaftlichen Geräte zu verkaufen.

Analyse der Wortformen

Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decumas
decum: EN: tenth
decuma: EN: tenth part/tithe
decumare: EN: choose by lot every tenth man (for punishment)
decumas: EN: land divided into groups (pl.) of ten districts or the like
dare
dare: geben
deberent
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
vix
vix: kaum, mit Mühe
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
decumae
decum: EN: tenth
decuma: EN: tenth part/tithe
relictae
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
deberetur
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
soluta
solutus: gelöst, ungebunden, veröffentlicht
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
non
non: nicht, nein, keineswegs
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
optima
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
aestimatione
aestimatio: Abschätzung des Wertes, Würdigung, Bewertung
senatus
senatus: Senat
frumentum
frumentum: Getreide
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
cellam
cella: Keller, Zelle, Kammer, Gefängniszelle, (wine) cellar, larder
dare
dare: geben
voluisset
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
instrumenta
instrumentum: Gerät, tools
agrorum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
acror: EN: pungency, bitterness
vendere
vendere: verkaufen, absetzen
coacti
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
coactum: erzwungen
coactus: Zwang, erzwungen, constraint, force, coercion
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum