Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1141

Addite nunc eodem istius edicta, instituta, iniurias; addite aproni veneriorumque servorum in agro decumano regna ac rapinas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marco921 am 11.03.2020
Fügt nun hinzu zu demselben die Edikte dieses Mannes, seine Institutionen, seine Ungerechtigkeiten; fügt die Reiche und Plünderungen des Apronius und der Diener der Venus im Zehntfeld hinzu.

von johannes844 am 06.10.2013
Fügen Sie nun zu allem seine Erlasse, Richtlinien und Missbräuche hinzu; fügen Sie hinzu, wie Apronius und die Sklaven der Venus dei mit Zehnten belegte Ländereien tyrannisierten und plünderten.

Analyse der Wortformen

Addite
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
eodem
eodem: ebendahin
istius
iste: dieser (da)
edicta
edicere: offen heraussagen
edictum: Verordnung, Ausspruch, Bekanntmachung, Erlaß
instituta
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
iniurias
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
addite
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
aproni
aprunus: EN: of wild boar, boar's
servorum
servus: Diener, Sklave
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
decumano
decumanus: zum Zehnten gehörig
regna
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
regnare: herrschen, regieren
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
rapinas
rapina: Raub, Raubzug, Räuberei, plunder, booty

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum