Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1057

An quod ager syracusanus praedonum incendiis te praetore vastatus est?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karina.y am 25.09.2024
Oder geschah dies etwa, weil die Region Syrakus während Ihrer Amtszeit von Piraten durch Brandstiftungen verwüstet wurde?

von linda979 am 20.09.2020
Oder ist es etwa deshalb, weil der Syracusische Acker unter den Bränden der Piraten verwüstet wurde, während du Prätor warst?

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ager
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
syracusanus
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
praedonum
praedo: Plünderer, Räuber
incendiis
incendium: Brand, Brandstiftung, Feuersbrunst
te
te: dich
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
vastatus
vastare: verwüsten, ruinieren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum