Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  691

Hic tibi etiam multo magis quam paulo ante in aratoribus videndum et considerandum est quid velis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vanessa.878 am 07.11.2021
In diesem Fall musst du noch sorgfältiger als zuvor über die Landwirte nachdenken und sie betrachten.

von paul.p am 25.04.2018
Hier muss für dich noch viel mehr als kurz zuvor bei den Landwirten betrachtet und überlegt werden, was du willst.

Analyse der Wortformen

Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
tibi
tibi: dir
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
multo
multum: Vieles
multare: bestrafen, strafen
multus: zahlreich, viel
multo: strafen, by much, a great deal, very
multi: Menge, Vielzahl
magis
magus: Magier
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
paulo
paulus: klein, gering, Paul
paulum: ein wenig, etwas
paulo: ein wenig
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aratoribus
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
videndum
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
et
et: und, auch, und auch
considerandum
considerare: bedenken, betrachten, erwägen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
velis
velum: Segel, Gardine
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum