Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  069

Tametsi positae essent ex testamento, tamen putabat, quoniam veneris nomen esset, causam calumniae se reperturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tim.x am 07.05.2015
Obwohl die Verfügung rechtmäßig im Testament festgelegt war, glaubte er, allein wegen des Namens Venus einen Vorwand für eine Verleumdung finden zu können.

Analyse der Wortformen

Tametsi
tametsi: obgleich, obwohl, jedoch
positae
ponere: setzen, legen, stellen
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
testamento
testamentum: Testament, letzter Wille
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
putabat
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
veneris
venire: kommen
venari: jagen
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf
nomen
nomen: Name, Familienname
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
calumniae
calumnia: Rechtsverdrehung
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
reperturum
reperire: finden, wiederfinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum