Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  663

Concedo: non quaero, iure an iniuria sint inimici.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stefan972 am 08.02.2016
Ich räume ein: Ich hinterfrage nicht, ob sie rechtmäßig oder unrechtmäßig Feinde sind.

Analyse der Wortformen

Concedo
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
non
non: nicht, nein, keineswegs
quaero
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
an
an: etwa, ob, oder
iniuria
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inimici
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum