Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  522

Ecqua res apud civitates siculas expetitur, in qua aut honos aliquis sit aut potestas aut procuratio, quin eam rem tu ad tuum quaestum nundinationemque hominum traduxeris?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel.j am 09.11.2020
Gab es in den sizilianischen Städten eine einzige Gelegenheit mit Ehrenämtern, Machtpositionen oder Verwaltungsaufgaben, die du nicht für deinen eigenen Gewinn ausgenutzt und zu einem Marktplatz für den Verkauf von Gefälligkeiten gemacht hast?

von henri907 am 11.01.2024
Gibt es irgendeine Angelegenheit in den sizilianischen Städten, in der es entweder eine Ehre, eine Machtposition oder eine Verwaltungsaufgabe gibt, die du nicht zu deinem eigenen Gewinn und Handel mit Menschen umgeleitet hast?

Analyse der Wortformen

Ecqua
ec: EN: these (pl.)
qua: wo, wohin
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
civitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
siculas
sicula: kleiner Dolch
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy)
expetitur
expetere: erstreben, aufsuchen, zu erreichen suchen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
honos
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
aliquis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
procuratio
procuratio: Besorgung
quin
quin: dass, warum nicht
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tu
tu: du
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
tuum
tuus: dein
quaestum
quaestus: Erwerb, Gewinn, Profit
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
traduxeris
traducere: hinüberführen, übersetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum