Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  410

Quod cum esset perspicuum, de amicorum hospitumque suorum sententia thermis sthenius romam profugit: hiemi fluctibusque sese committere maluit quam non istam communem siculorum tempestatem calamitatemque vitaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rayan.n am 26.04.2024
Als dies deutlich wurde, floh Sthenius von Thermae nach Rom, dem Rat seiner Freunde und Gäste folgend. Er zog es vor, die Wintermeere zu riskieren, als der Katastrophe und Unruhe zu begegnen, die alle Sizilianer heimsuchte.

Analyse der Wortformen

Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
perspicuum
perspicuus: durchsichtig, deutlich, clear
de
de: über, von ... herab, von
amicorum
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
hospitumque
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
hospitus: fremd, affording hospitality
que: und
suorum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
thermis
therma: Therme, Badehaus
romam
roma: Rom
profugit
profugere: flüchten, ins Weite fliehen, das Weite suchen
hiemi
hiemps: Winter, Winterzeit
fluctibusque
fluctus: Strömung, Woge, Flut
que: und
sese
sese: sich
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
committere
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
maluit
malle: lieber wollen, vorziehen
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
non
non: nicht, nein, keineswegs
istam
iste: dieser (da)
communem
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
siculorum
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy)
tempestatem
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
calamitatemque
calamitas: Unglück, Unheil, Schaden, Niederlage, Missgeschick
que: und
vitaret
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum