Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  373

Verum si de pecunia testibus planum facere non possem, illud negare posses aut nunc negabis, te consilio tuo dimisso, viris primariis qui in consilio c· sacerdoti fuerant tibique esse solebant remotis, de re iudicata iudicavisse?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Verum
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
ver: Frühling, Jugend
si
si: wenn, ob, falls
de
de: über, von ... herab, von
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
testibus
testu: irdenes Geschirr
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
planum
planum: Fläche, eben, flach
planus: flach, eben, Landstreicher
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
non
non: nicht, nein, keineswegs
possem
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
negare
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
posses
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
negabis
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
te
te: dich
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
tuo
tuus: dein
dimisso
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
viris
virus: Gift, Schleim
virum: Schleim, Gift, Virus
vir: Mann
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
primariis
primarius: einer der ersten, distinguished
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
c
C: 100, einhundert
sacerdoti
sacerdos: Priester, Geistlicher
sacerdotium: Priesteramt, Priestertum
fuerant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tibique
que: und
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
solebant
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
remotis
remotus: entfernt, fern
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
de
de: über, von ... herab, von
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
iudicata
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
iudicavisse
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum