Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  374

Teque eum quem c· sacerdos adhibito consilio causa cognita absolvisset, eundem remoto consilio causa incognita condemnasse?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

absolvisset
absolvere: befreien, freisprechen
adhibito
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
cognita
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
condemnasse
condemnare: verurteilen
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
eundem
eundem: EN: same, the same, the very same
incognita
incognitus: unbekannt
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Teque
que: und
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
remoto
remotus: entfernt, fern
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
sacerdos
sacerdos: Priester, Geistlicher
c
C: 100, einhundert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum