Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  068

Nam causa cognita possunt multi absolvi, incognita quidem condemnari nemo potest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mina.847 am 31.07.2016
Denn wenn der Fall bekannt ist, können viele freigesprochen werden, während bei unbekanntem Fall niemand verurteilt werden kann.

von giulia978 am 15.07.2016
Wenn die Umstände eines Falls bekannt sind, können viele freigesprochen werden, doch wenn sie unbekannt sind, kann niemand verurteilt werden.

Analyse der Wortformen

absolvi
absolvere: befreien, freisprechen
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
cognita
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
condemnari
condemnare: verurteilen
incognita
incognitus: unbekannt
multi
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
Nam
nam: nämlich, denn
nemo
nemo: niemand, keiner
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum