Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  068

Nam causa cognita possunt multi absolvi, incognita quidem condemnari nemo potest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mina.847 am 31.07.2016
Denn wenn der Fall bekannt ist, können viele freigesprochen werden, während bei unbekanntem Fall niemand verurteilt werden kann.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
cognita
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
multi
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multi: Menge, Vielzahl
absolvi
absolvere: befreien, freisprechen
incognita
incognitus: unbekannt
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
condemnari
condemnare: verurteilen
nemo
nemo: niemand, keiner
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum