Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  034

Quaestores utriusque provineiae qui isto praetore fuerant cum fascibus mihi praesto fuerunt:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finia.r am 13.11.2024
Die Finanzbeamten beider Provinzen, die unter jenem Gouverneur gedient hatten, kamen mir zu Hilfe und brachten ihre offiziellen Amtsabzeichen mit.

von ayaz916 am 18.05.2021
Die Quästoren beider Provinzen, die unter jenem Prätor gewesen gewesen waren, standen mir mit den Fasces zur Verfügung.

Analyse der Wortformen

Quaestores
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
utriusque
usque: bis, in einem fort
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
isto
iste: dieser (da)
isto: dorthin, dahin, to you, to where you are
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
fuerant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fascibus
fascis: Bündel, Bund
mihi
mihi: mir
praesto
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
praesto: anwesend, sich auszeichnen, available, at hand, waiting, on the spot, at one's service
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum