Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  141

Audit haec etiam verres, et primo illo suo leniore artificio heraclium adgredi conatur, ut eum roget inspicienda, quae non reddat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilly.c am 21.09.2016
Verres hörte davon und versuchte wie üblich seine anfängliche Taktik, Heraclius behutsam zu nähern, indem er ihn bat, Gegenstände zu untersuchen, die er nicht zurückzugeben beabsichtigte.

von carlo.d am 24.10.2014
Verres hört diese Dinge auch und versucht mit seiner ersten, milderen List, sich Heraclius zu nähern, damit er ihn um Dinge bittet, die er nicht zurückgeben wird.

Analyse der Wortformen

Audit
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
verres
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein
verris: Eber, Wildschwein
et
et: und, auch, und auch
primo
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
suo
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
leniore
lenis: mild, sanft, lind, e, leise, kind, light
artificio
artificium: Handwerk, Kunstfertigkeit, Kunstwerk, Gewerbe, Kunstgriff
adgredi
adgredi: angreifen, advance
adcredere: angreifen, sich nähern, herangehen, etwas Glauben schenken, glauben an
conatur
conari: versuchen, unternehmen, wagen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
roget
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
inspicienda
inspicere: besichtigen, einsehen, hineinsehen, beschauen, untersuchen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
non
non: nicht, nein, keineswegs
reddat
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum