Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  081

Dixi prima actione me planum esse facturum c· verrem hs quadringentiens contra leges abstulisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willy905 am 20.05.2021
Ich habe in der ersten Verhandlung erklärt, dass ich deutlich machen werde, dass Gaius Verres unrechtmäßig vierzig Millionen Sesterzen unterschlagen hat.

von nael.i am 04.03.2018
In meiner Eröffnungsrede erklärte ich, dass ich beweisen würde, dass Gaius Verres illegal vierzig Millionen Sesterzen gestohlen hatte.

Analyse der Wortformen

abstulisse
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
actione
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
Dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facturum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hs
hs:
leges
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
me
me: mich
planum
planum: Fläche, eben, flach
planus: flach, eben, Landstreicher
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quadringentiens
quadringenti: vierhundert
verrem
verres: Eber, Wildschwein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum