Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  657

Addicitur opus hs dlx milibus, cum tutores hs ccidd ccid ccidd ccidd id opus ad illius iniquissimi hominis arbitrium se effecturos esse clamarent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von simon.827 am 02.06.2016
Das Werk wird für 560.000 Sesterzen vergeben, während die Vormünder lautstark behaupteten, dass sie das Werk für 400.000 Sesterzen gemäß dem Urteil dieses äußerst ungerechten Mannes ausführen würden.

von joseph.c am 28.12.2013
Der Auftrag wurde für 560.000 Sesterzen vergeben, obwohl die Vormünder behaupteten, die Arbeit für 400.000 Sesterzen ausführen zu können, gemäß der Entscheidung dieses äußerst ungerechten Mannes.

Analyse der Wortformen

Addicitur
addicere: zusprechen
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
hs
hs:
dlx
DLX: 560, fünfhundertsechzig
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
tutores
tutor: Schützer, Beschützer, defender
hs
hs:
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
illius
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iniquissimi
iniquus: ungleich, ungerecht, ungünstig, uneben, unbillig, unfair
hominis
homo: Mann, Mensch, Person
arbitrium
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
effecturos
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
clamarent
clamare: schreien, rufen, laut verkünden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum