Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  668

Eius qui, quod tu hs dlx milibus locasti, se hs ccidd ccidd ccidd ccidd effecturum esse clamavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von franz877 am 03.11.2022
Derjenige, der das, was du für 560.000 Sesterzen beauftragt hattest, für 400.000 Sesterzen zu erfüllen verkündete.

Analyse der Wortformen

Eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tu
tu: du
hs
hs:
dlx
DLX: 560, fünfhundertsechzig
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
locasti
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
hs
hs:
effecturum
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
clamavit
clamare: schreien, rufen, laut verkünden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum