Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  481

Nos si alienam vicem pro nostra iniuria doleremus, vestigium istius in foro nullum esset relictum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von margarete.9962 am 25.05.2021
Wenn wir uns über die Situation eines anderen so aufgeregt hätten wie über unsere eigene Verletzung, hätte sich diese Person nicht getraut, sein Gesicht auf dem Forum zu zeigen.

Analyse der Wortformen

Nos
nos: wir, uns
si
si: wenn, ob, falls
alienam
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
vicem
vicis: Wechsel, Abwechslung
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
iniuria
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
doleremus
dolere: bedauern, Schmerz empfinden, trauern, schmerzen
vestigium
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal
istius
iste: dieser (da)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
foro
forus: Schiffsgang
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
fovere: hegen, wärmen
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
relictum
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum