Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  437

Iste ad arbitrium eius cui condonabat hereditatem ereptam a liberis quam aequum edictum conscripserit, quaeso, cognoscite.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milla.d am 21.01.2023
Lernt, ich bitte euch, wie billig das Edikt war, das dieser nach dem Urteil dessen schrieb, dem er die den Kindern entrissene Erbschaft schenkte.

von karolin.948 am 30.03.2024
Bitte seht, welch ein billiges Dekret dieser Mann verfasst hat, um den den Wünschen derjenigen Person zu entsprechen, der er eine den Kindern entrissene Erbschaft überließ.

Analyse der Wortformen

Iste
iste: dieser (da)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arbitrium
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
condonabat
condonare: verschenken, überlassen, verzeihen
hereditatem
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
ereptam
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
a
a: von, durch, Ah!
liberis
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
aequum
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
edictum
edicere: offen heraussagen
edictum: Verordnung, Ausspruch, Bekanntmachung, Erlaß
conscripserit
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
quaeso
quaesere: fragen, fragen nach, bitten, erbitten
cognoscite
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum