Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  281

In quo video neronis iudicio non te absolutum esse improbitatis, sed illos damnatos esse caedis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristine.e am 29.05.2018
In diesem Fall sehe ich, dass Neros Urteil dich nicht vom Vergehen freigesprochen hat, sondern stattdessen die anderen der Tötung schuldig gesprochen hat.

von dominik.m am 09.10.2020
In welchem ich sehe, dass du nach dem Urteil Neros nicht von Unmoralität freigesprochen wurdest, sondern jene Männer des Mordes verurteilt wurden.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
video
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
neronis
nero: Nero
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
non
non: nicht, nein, keineswegs
te
te: dich
absolutum
absolvere: befreien, freisprechen
absolutus: vollendet, vollständig, vollkommen, uneingeschränkt, rein
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
improbitatis
improbitas: Schlechtigkeit, Ruchlosigkeit, dishonesty
sed
sed: sondern, aber
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
damnatos
damnare: verurteilen
damnatus: verurteilt, verdammt
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
caedis
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum