Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  199

Non putasti me tuis familiarissimis in hanc rem testimonia de nuntiaturum, qui tuae domi semper fuissent, ex quibus quaererem, signa scirentne fuisse quae non essent?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilly.9824 am 30.07.2019
Du hast nicht gedacht, dass ich Zeugenaussagen in dieser Angelegenheit von deinen engsten Vertrauten anprangern würde, die stets in deinem Haus waren, von denen ich erfragen würde, ob sie wüssten, dass es Statuen gab, die nicht existierten.

Analyse der Wortformen

de
de: über, von ... herab, von
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
fuissent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
familiarissimis
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
me
me: mich
Non
non: nicht, nein, keineswegs
nuntiaturum
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
putasti
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quaererem
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
semper
semper: immer, stets
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
familiarissimis
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
testimonia
testimonium: Zeugnis, Beweis, Zeugnis vor Gericht
tuis
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum