Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  146

Nullae sunt occultiores insidiae quam eae quae latent in simulatione offici aut in aliquo necessitudinis nomine.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milena.959 am 06.04.2014
Keine Fallen sind verborgener als jene, die in der Vorspiegelung von Pflicht oder in irgendeinem Namen einer engen Beziehung verborgen liegen.

von greta941 am 06.01.2021
Keine Fallen sind gefährlicher als jene, die sich hniter einem Vorwand der Pflicht oder Behauptungen der Freundschaft verbergen.

Analyse der Wortformen

Nullae
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
occultiores
occultus: verborgen, verdeckt, geheim, dunkel
insidiae
insidia: Hinterhalt, Falle
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
eae
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
latent
latere: verborgen sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
simulatione
simulatio: Verstellung, deceit
offici
officere: hindern, (den Weg) versperren
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aliquo
aliquo: irgendwohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
necessitudinis
necessitudo: Notwendigkeit, enge Verbundenheit, Verwandschaft
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum