Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  132

Ut hoc pacto rationem referre liceret, eo sullanus repente factus est, non ut honos et dignitas nobilitati restitueretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alice.z am 22.09.2019
Er wechselte plötzlich auf Sullas Seite, nur um seine Rechnung zu begleichen, nicht um die Ehre und den Status des Adels wiederherzustellen.

von mattheo.a am 13.04.2015
Damit er durch diese Vereinbarung ermöglicht wurde, Rechenschaft abzulegen, wurde er plötzlich ein Sullanischer, nicht damit Ehre und Würde der Adelsschicht wiederhergestellt würden.

Analyse der Wortformen

dignitas
dignitas: Würde, Stellung
eo
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
factus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
honos
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
liceret
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
nobilitati
nobilitas: Berühmtheit, Adel, vornehme Abstammung
nobilitare: bekanntmachen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
pacto
pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactus: verabredet, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
referre
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
repente
repente: plötzlich, unexpectedly
repens: plötzlich, unerwartet
repere: kriechen, schleichen
restitueretur
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
sullanus
sulla: EN: Sulla (Roman cognomen)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum