Quapropter, primum ab dis immortalibus, quod sperare mihi videor, hoc idem, iudices, opto, ut in hoc iudicio nemo improbus praeter eum qui iampridem inventus est reperiatur: deinde si plures improbi fuerint, hoc vobis, hoc populo romano, iudices, confirmo, vitam, mehercule, mihi prius, quam vim perseverantiamque ad illorum improbitatem persequendam defuturam.
von conradt.h am 09.11.2016
Daher bete ich zunächst zu den unsterblichen Göttern um das, was ich zu hoffen vermag: dass in diesem Gerichtsverfahren außer dem bereits Entdeckten kein weiterer Verbrecher gefunden werde. Und sollten mehr Verbrecher zum Vorschein kommen, so schwöre ich Ihnen und dem römischen Volk feierlich: Ich werde eher mein Leben verlieren, als meine Kraft und Entschlossenheit zur Verfolgung ihrer Verbrechen zu verlieren.
von noemie.x am 24.10.2024
Daher wünsche ich mir zunächst von den unsterblichen Göttern – was ich zu hoffen scheine –, Richter, dass in diesem Gerichtsverfahren kein böser Mensch außer dem bereits Entdeckten gefunden werde: Und wenn es mehr böse Menschen geben sollte, bestätige ich dies euch, dies dem römischen Volk, Richter, bei Hercules, dass mein Leben eher aufhören wird als meine Kraft und Ausdauer, ihre Bosheit zu verfolgen.