Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (I)  ›  016

Videt senatores multos esse testis audaciae suae; videt multos equites romanos frequentis praeterea civis atque socios, quibus ipse insignis iniurias fecerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malou.826 am 12.05.2021
Er sieht, dass viele Senatoren Zeugen seiner unverschämten Dreistigkeit sind; er sieht zahlreiche römische Ritter und darüber hinaus viele Bürger und Verbündete, denen er persönlich schweres Unrecht zugefügt hat.

Analyse der Wortformen

Videt
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
senatores
senator: Senator
multos
multus: zahlreich, viel
multi: Menge, Vielzahl
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
testis
testa: Scherbe, Ziegelstein
testum: EN: earthenware pot/vessel (esp. placed as lid over food and heaped with coals)
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
audaciae
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
videt
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
multos
multus: zahlreich, viel
multi: Menge, Vielzahl
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
romanos
romanus: Römer, römisch
frequentis
frequens: häufig, zahlreich, dicht gedrängt
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
civis
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
socios
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
insignis
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, emblem, badge
insignire: einprägen
iniurias
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
fecerit
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum