Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (IV)  ›  007

Etenim, si p· lentulus suum nomen inductus a vatibus fatale ad perniciem rei publicae fore putavit, cur ego non laeter meum consulatum ad salutem populi romani prope fatalem extitisse?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
si
si: wenn, ob, falls
p
p:
lentulus
lentulus: ziemlich zähe
suum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
sus: Sau, Schwein
nomen
nomen: Name, Familienname
inductus
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
a
a: von, durch, Ah!
vatibus
vates: Seher, Dichter, Wahrsager, Sänger, Seherin, mouthpiece of deity
vatis: Seher, Seherin
fatale
fatalis: vom Geschick bestimmt, vom Schicksal bestimmt, destined
fatale: EN: deadline (pl.)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
perniciem
pernicies: Vernichtung, Verderben, Untergang
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
fore
forus: Schiffsgang
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
putavit
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
cur
cur: warum, wozu
ego
ego: ich
non
non: nicht, nein, keineswegs
laeter
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
laeter: EN: left
meum
meus: mein
consulatum
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
salutem
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
salutare: begrüßen, grüßen
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
romani
romanus: Römer, römisch
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
fatalem
fatalis: vom Geschick bestimmt, vom Schicksal bestimmt, destined
extitisse
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
existere: entstehen, erscheinen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum