Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (IV)  ›  034

Habere videtur ista res iniquitatem, si imperare velis, difficultatem, si rogare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ilias.b am 06.12.2021
Diese Situation erscheint unfair, wenn man Befehle erteilen will, und schwierig, wenn man freundlich bittet.

von jaron.o am 09.09.2013
Diese Angelegenheit scheint eine Ungerechtigkeit zu haben, wenn man befehlen will, eine Schwierigkeit, wenn man bittet.

Analyse der Wortformen

difficultatem
difficultas: Schwierigkeit, Mangel, Eigensinn
Habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
imperare
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
iniquitatem
iniquitas: Unebenheit, Ungleichheit, Unrecht, Ungerechtigkeit, Schwierigkeit, Not
ista
iste: dieser (da)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rogare
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
si
si: wenn, ob, falls
velis
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
velum: Segel, Gardine
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum