Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (III)  ›  087

Dis ego immortalibus ducibus hanc mentem, quirites, voluntatemque suscepi atque ad haec tanta indicia perveni.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Dis
dis: Götter, reich, wohlhabend
ego
ego: ich
immortalibus
immortalis: unsterblich, god, not subject to death
ducibus
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
mentem
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
quirites
quiris: EN: spear (Sabine word)
voluntatemque
que: und
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
suscepi
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
indicia
indicium: Anzeichen, Anzeige, Hinweis, Aussage, Aussage vor Gericht, Geständnis
perveni
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum