Nam tum, cum ex urbe catilinam eiciebam, non enim iam vereor huius verbi invidiam, cum illa magis sit timenda, quod vivus exierit, sed tum, cum illum exterminari volebam, aut reliquam coniuratorum manum simul exituram aut eos, qui restitissent, infirmos sine illo ac debiles fore putabam.
von emilie.k am 22.08.2024
Zu jener Zeit, als ich Catilina aus der Stadt vertrieb - und ich scheue mich nun nicht mehr, solch starke Worte zu gebrauchen, obwohl erschreckender ist, dass er lebend ging - glaubte ich, dass entweder seine Mitverschwörer mit ihm gehen würden oder diejenigen, die zurückblieben, ohne ihren Anführer zu schwach sein würden, um zu handeln.
von ksenia969 am 19.05.2020
Denn damals, als ich Catilina aus der Stadt vertrieb - denn ich fürchte nun nicht mehr den Hass dieses Wortes, wenn man mehr das fürchten sollte, dass er lebend entkommen ist - aber damals, als ich seine Verbannung wollte, dachte ich entweder, dass die restliche Schar der Verschwörer gemeinsam ausziehen würde oder dass diejenigen, die zurückgeblieben waren, ohne ihn schwach und machtlos sein würden.