Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (II)  ›  110

Nisi idcirco se facilius hiemem toleraturos putant, quod nudi in conviviis saltare didicerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von peter.846 am 04.09.2019
Sie glauben wohl, den Winter besser zu bewältigen, nur weil sie gelernt haben, auf Partys nackt zu tanzen.

Analyse der Wortformen

conviviis
convivium: Gelage, Festmahl, Gastmahl, Gelage
didicerunt
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
facilius
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
hiemem
hiemare: überwintern
hiemps: Winter, Winterzeit
idcirco
idcirco: deshalb, darum, deswegen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nudi
nudus: bloß, nackt, ungeschützt, bloss
putant
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
saltare
saltare: springen, tanzen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
toleraturos
tolerare: ertragen, dulden, erdulden, aushalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum