Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (II)  ›  104

Hi pueri tam lepidi ac delicati non solum amare et amari neque saltare et cantare, sed etiam sicas vibrare et spargere venena didicerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jason.c am 15.12.2015
Diese zierlichen und reizenden jungen Knaben haben mehr gelernt als nur zu lieben und geliebt zu werden, und zu tanzen und zu singen - sie haben auch gelernt, Dolche zu schwingen und Gift zu verstreuen.

von rafael.b am 24.07.2023
Diese Knaben, so bezaubernd und zart, haben nicht nur gelernt zu lieben und geliebt zu werden, zu tanzen und zu singen, sondern auch Dolche zu schwingen und Gifte zu verstreuen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
amare
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
amari
amarum: bitter, acidly, spitefully, bitterly
amare
amarus: herb, bitter, unangenehm
cantare
cantare: singen
delicati
delicare: anbinden, festbinden, befestigen
delicatus: fein, köstlich, addicted to pleasure, effeminate, favorite
didicerunt
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
Hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
lepidi
lepidus: niedlich, drollig, zierlich
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
non
non: nicht, nein, keineswegs
pueri
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
saltare
saltare: springen, tanzen
sed
sed: sondern, aber
sicas
sica: Dolch
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
spargere
spargere: streuen, verbreiten
tam
tam: so, so sehr
venena
venenare: vergiften
venenum: Gift, Schönheitsmittel, Zaubermittel
vibrare
vibrare: schwingen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum