Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (II)  ›  144

Nam cum esset ex aere alieno commota civitas, plebs montem sacrum prius, deinde aventinum occupavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marla.f am 14.06.2018
Als die Staatsgemeinschaft wegen Schulden in Unruhe war, besetzten die Plebejer zunächst den Mons Sacer und dann den Aventinus.

von jaron.965 am 06.05.2020
Als die Stadt wegen der Schuldenkrise in Aufruhr war, besetzte die Stadtbevölkerung zunächst den Heiligen Berg und dann den Aventin.

Analyse der Wortformen

aere
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
aer: Luft, Nebel
alieno
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alienare: entfremden, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
alieno: entfremden, in fremde Hände geben, entfremden
aventinum
avere: sich an etwas erfreuen, verlangen, begehren
civitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
commota
commovere: wachrütteln, erregen, aufhetzen, aufwühlen, bewegen, veranlassen
commotus: unsicher, nervös, aufgeregt
commotare: EN: move very violently
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
montem
mons: Gebirge, Berg
nam
nam: nämlich, denn
occupavit
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
plebs
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
prius
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
prior: früher, vorherig
sacrum
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum