Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (II)  ›  124

Quis enim hunc hominem rite dixerit, qui sibi cum suis civibus, qui denique cum omni hominum genere nullam iuris communionem, nullam humanitatis societatem velit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonah.e am 14.02.2024
Wer denn würde diesen Menschen rechtmäßig einen Menschen nennen, der weder mit seinen Mitbürgern noch mit dem gesamten Menschengeschlecht eine rechtliche Gemeinschaft oder eine menschliche Gemeinschaft haben will?

von yusuf.925 am 03.06.2016
Wie kann man jemanden wirklich als Menschen bezeichnen, der sich weigert, rechtliche Bindungen mit seinen Mitbürgern oder überhaupt eine menschliche Verbindung mit dem Rest der Menschheit einzugehen?

Analyse der Wortformen

Quis
quire: können
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
enim
enim: nämlich, denn
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
rite
rite: nach dem Ritus, according to religious usage, with due observance
dixerit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sibi
sibi: sich, ihr, sich
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
suis
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
civibus
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
omni
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
genere
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cenare: speisen, essen
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
communionem
communio: Gemeinschaft, stärken, Kommunion, mutual participation
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
humanitatis
humanitas: Bildung, Menschlichkeit, Höflichkeit
societatem
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
velit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum