Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (I)  ›  127

Quibus cognitis spero nos ad haec ipsa via perventuros, earumque rerum rationem quae nunc instant explicaturos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anabell.8889 am 22.03.2015
Nachdem diese Dinge gelernt wurden, hoffe ich, dass wir eben diese auf dem Weg erreichen werden und die Erklärung der Angelegenheiten, die jetzt drängen, bevorstehen.

von mona.867 am 05.08.2017
Nach diesen Erkenntnissen hoffe ich, dass wir auf diesem Weg diese Ziele selbst erreichen und die Bedeutung dieser Angelegenheiten, die uns jetzt beschäftigen, erklären werden.

Analyse der Wortformen

Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cognitis
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
spero
sperare: hoffen
nos
nos: wir, uns
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
via
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
perventuros
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
earumque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
que: und
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
instant
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
explicaturos
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum