Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  425

Haec enim sunt fere atque horum similia vel plura etiam esse possunt, quae sententiis orationem verborumque conformationibus inluminent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von erik.e am 07.05.2016
Dies sind ungefähr die Mittel - und es könnten sogar noch mehr ähnliche geben - die eine Rede sowohl durch ihre Gedanken als auch durch ihre sprachlichen Strukturen bereichern können.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
enim
enim: nämlich, denn
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fere
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
horum
hic: hier, dieser, diese, dieses
similia
similis: ähnlich
simile: Gleichnis, Vergleich
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
plura
plus: mehr
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sententiis
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
orationem
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
verborumque
que: und
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
conformationibus
conformatio: Gestaltung, Gestaltung, form
inluminent
inluminare: EN: illuminate, give light to

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum