Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  035

Cum placuisset idem ceteris, in silvam venitur et ibi magna cum audiendi exspectatione considitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alessio933 am 06.02.2018
Als es den anderen gleichermaßen gefallen hatte, gelangte man in den Wald und setzte sich dort mit großer Erwartung des Hörens nieder.

von aleksandra.914 am 20.06.2017
Nachdem alle anderen zugestimmt hatten, gingen sie in den Wald und setzten sich dort hin, voller Erwartung, zu hören.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
placuisset
placere: gefallen, belieben, zusagen
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
ceteris
ceterus: übriger, anderer
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
silvam
silva: Wald
venitur
venire: kommen
et
et: und, auch, und auch
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
audiendi
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
exspectatione
exspectatio: Erwartung
considitur
considere: sich setzen, sich niederlassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum