Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  328

Sumpta re simili verba illius rei propria deinceps in rem aliam, ut dixi, transferuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel9873 am 26.05.2023
Wenn wir etwas Ähnliches betrachten, werden Worte, die ursprünglich zu einer Sache gehörten, wie ich erwähnt habe, sodann auf eine andere Sache übertragen.

von luisa.m am 18.10.2017
Wenn eine ähnliche Sache genommen worden ist, werden die ihr eigenen Worte hernach in eine andere Sache, wie ich sagte, übertragen.

Analyse der Wortformen

Sumpta
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
simili
similis: ähnlich
simile: Gleichnis, Vergleich
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
illius
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
propria
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
deinceps
deinceps: nacheinander, hintereinander, next in succession
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
aliam
alius: der eine, ein anderer
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
transferuntur
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum