Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  202

Atque eo citius in oratoris aut in poetae cincinnis ac fuco offenditur, quod sensus in nimia voluptate natura, non mente satiantur; in scriptis et in dictis non aurium solum, sed animi iudicio etiam magis infucata vitia noscuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
citius
citus: schnell
cito: EN: quickly/fast/speedily, with speed, antreiben, aufrufen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
oratoris
orator: Redner, Sprecher
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
poetae
poeta: Dichter, Poet, Ränkerschmied
cincinnis
cincinnus: Haarlocke, curl/lock
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
fuco
fucus: Orseille (Farbstoff), Drohne
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
offenditur
offendere: verletzten, anstoßen, kränken
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sensus
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, sense
sentire: fühlen, denken, empfinden
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nimia
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
voluptate
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
non
non: nicht, nein, keineswegs
mente
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
mena: EN: small sea-fish
satiantur
satiare: stillen, sättigen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
scriptis
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
dictis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
non
non: nicht, nein, keineswegs
aurium
auris: Ohr
solum
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solus: einsam, allein, einzig, nur
sed
sed: sondern, aber
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
magis
magus: Magier
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
infucata
infucatus: geschminkt
vitia
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren
noscuntur
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum