Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  161

Neque tamen possum statuere, utrum magis mirer te illa, quae mihi persuades maxima esse adiumenta, potuisse in tantis tuis occupationibus perdiscere?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elias.8839 am 23.05.2021
Und dennoch vermag ich nicht zu bestimmen, ob ich mehr darüber staune, dass du in deinen so großen Beschäftigungen jene Dinge, die du mir als größte Hilfen vorstellst, gründlich zu erlernen vermocht hast.

Analyse der Wortformen

Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
possum
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
statuere
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob
magis
magus: Magier
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
mirer
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
te
te: dich
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
mihi
mihi: mir
persuades
persuadere: überreden, überzeugen
maxima
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
adiumenta
adiumentum: EN: help, assistance, support, means of aid
potuisse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
tantis
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tuis
tuus: dein
occupationibus
occupatio: Besetzung, Beschäftigung, employment
perdiscere
perdiscere: erlernen, gründlich lernen, auswendig lernen, genau lernen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum