Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  613

Quo quidem mihi turpius videri nihil solet, quam quod ex oratoris dicto aliquo aut responso aut rogato sermo ille sequitur: occidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von musa9942 am 15.04.2018
Nichts erscheint mir gewöhnlich beschämender, als wenn nach einer Äußerung eines Redners, einer Antwort oder einer Frage dieser Satz folgt: Er hat getötet.

von mohamed.9864 am 14.02.2020
Mir erscheint nichts schändlicher, als wenn jemand auf eine Aussage, Antwort oder Frage eines Redners mit der beiläufigen Bemerkung antwortet: Er hat es erledigt.

Analyse der Wortformen

Quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
mihi
mihi: mir
turpius
turpis: schändlich, hässlich
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
videri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
nihil
nihil: nichts
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
oratoris
orator: Redner, Sprecher
dicto
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictare: diktieren, ansagen
aliquo
aliquo: irgendwohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
responso
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsum: Antwort, Bescheid
responsare: EN: answer, reply (to)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
rogato
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
sermo
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
sequitur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
occidit
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum