Genus hoc levius et, ut dixi, mimicum, sed habet non numquam aliquid etiam apud nos loci, ut vel non stultus quasi stulte cum sale dicat aliquid: ut tibi, antoni, mancia, cum audisset te censorem a m· duronio de ambitu postulatum, aliquando inquit tibi tuum negotium agere licebit.
von mohamed.851 am 09.01.2021
Dies ist eine leichtere Form des Humors, die, wie ich erwähnt habe, der Pantomimen-Komödie ähnelt, aber manchmal auch in unseren Kreisen ihren Platz hat, wo ein kluger Mensch sich dumm stellen kann, während er einen geistreichen Punkt macht. Zum Beispiel, als Mancia hörte, dass Duronius dich, Antonius, während deiner Zeit als Zensor der Wahlbestechung beschuldigt hatte, bemerkte er spöttisch: Vielleicht hast du jetzt endlich Zeit, dich um deine eigenen Angelegenheiten zu kümmern.
von benet.i am 02.12.2017
Diese Art ist leichter und, wie ich sagte, mimisch, aber sie hat manchmal sogar bei uns einen Platz, sodass selbst eine nicht dumme Person etwas scheinbar töricht, aber geistreich sagen kann: So sagte Mancia zu dir, Antonius, als er gehört hatte, dass du als Zensor von M. Duronius wegen Wahlbestechung angeklagt worden warst: Irgendwann wird es dir erlaubt sein, deine eigenen Angelegenheiten zu regeln.