Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (II) (13)  ›  610

Lxviii genus hoc levius et, ut dixi, mimicum, sed habet non numquam aliquid etiam apud nos loci, ut vel non stultus quasi stulte cum sale dicat aliquid: ut tibi, antoni, mancia, cum audisset te censorem a m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
antoni
antonius: EN: Antony/Anthony, EN: Antony/Anthony
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
audisset
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
censorem
censor: Zensor, Schätzer, scharfer Kritiker
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dicat
dicare: segnen, weihen, widmen
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
levius
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
leviter: EN: lightly/gently/softly/quietly/mildly/slightly
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
mancia
mancus: verstümmelt, EN: maimed, crippled
mimicum
mi: EN: my, mine
mima: Schauspielerin
non
non: nicht, nein, keineswegs
numquam
numquam: niemals, nie
quasi
quasi: als wenn
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sale
sal: Salz, EN: salt
salere: salzen, pökeln, in Salz einlegen
sed
sed: sondern, aber
stulte
stulte: EN: foolishly
stultus
stultus: dumm
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum