Qua re, caesar, ego quoque hoc a te peto, ut, si tibi videtur, disputes de hoc toto iocandi genere quid sentias, ne qua forte dicendi pars, quoniam ita voluistis, in hoc tali coetu atque in tam accurato sermone praeterita esse videatur.
von melina.d am 17.06.2014
Aus diesem Grunde, Caesar, bitte ich Sie auch darum, dass Sie, falls es Ihnen gefällig ist, über diese ganze Art des Scherzens diskutieren mögen, was Sie darüber denken, damit nicht etwa ein Teil der Rede, da Sie es so gewünscht haben, in dieser solchen Versammlung und in einer so sorgfältigen Erörterung übersehen zu werden scheint.
von ilay9935 am 09.10.2015
Daher, Caesar, habe auch ich eine Bitte an Sie: Wenn es Ihnen gefällig ist, teilen Sie bitte Ihre Gedanken zu diesem ganzen Bereich des Humors mit, damit kein Aspekt des Sprechens in dieser ausgezeichneten Versammlung und sorgfältigen Erörterung unberücksichtigt bleibt, da dies Ihre Absicht war.