Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  267

Sin pars, partitione, hoc modo: aut senatui parendum de salute rei publicae fuit aut aliud consilium instituendum aut sua sponte faciendum; aliud consilium, superbum; suum, adrogans; utendum igitur fuit consilio senatus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Sin
sin: wenn aber
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partitione
partitio: Teilung, Einteilung, Abteilung, share
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
senatui
senatus: Senat
parendum
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
de
de: über, von ... herab, von
salute
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
aliud
alius: der eine, ein anderer
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
instituendum
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
sponte
spons: EN: free will
sponte: von selbst, mit jemandes Zustimmung, freiwillig, aus eigenem Antrieb
faciendum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
aliud
alius: der eine, ein anderer
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
superbum
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
suum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
sus: Sau, Schwein
adrogans
adrogare: EN: ask, question
adrogans: EN: arrogant, insolent, overbearing
utendum
uti: gebrauchen, benutzen
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
senatus
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum