Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  213

Meae totius rationis in dicendo et istius ipsius facultatis, quam modo crassus in caelum verbis extulit, tres sunt res, ut ante dixi: una conciliandorum hominum, altera docendorum, tertia concitandorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johann.a am 10.05.2016
Von meinem gesamten System des Sprechens und jener Fähigkeit, die Crassus gerade eben mit Worten in den Himmel hob, gibt es drei Dinge, wie ich zuvor sagte: eine des Gewinnens von Menschen, eine des Lehrens, die dritte des Mitreißens.

Analyse der Wortformen

Meae
meus: mein
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
rationis
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
dicendo
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
istius
iste: dieser (da)
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
facultatis
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
crassus
crassus: dick, fett, dicht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
caelum
caelus: Himmel
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
extulit
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
tres
tres: drei
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
una
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
conciliandorum
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
docendorum
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
tres: drei
concitandorum
concitare: antreiben, erregen, aufregen, aufwiegeln, treiben, antreiben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum