Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I)  ›  108

Publicorum autem distributiones sunt tres, e quibus est una defensionis, altera religionis, tertia opportunitatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von robin.i am 03.12.2020
Es gibt drei Kategorien öffentlicher Angelegenheiten: eine für die Verteidigung, eine andere für die Religion und eine dritte für die öffentliche Zweckmäßigkeit.

von kimberley.f am 12.04.2018
Von öffentlichen Angelegenheiten gibt es drei Bereiche, von denen einer der Verteidigung, ein anderer der Religion und der dritte der Gelegenheit gewidmet ist.

Analyse der Wortformen

Publicorum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
distributiones
distributio: Verteilung, distribution
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tres
tres: drei
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
defensionis
defensio: Verteidigung, Abwehr
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
religionis
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit
tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
tres: drei
opportunitatis
opportunitas: Gelegenheit, günstige Lage, günstiger Umstand

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum