Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  200

Ea vero quem ad modum inlustrentur, praesto est, qui omnis docere possit, qui hoc primus in nostros mores induxit, qui maxime auxit, qui solus effecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nils.t am 05.06.2014
Was die Klärung dieser Dinge betrifft, steht jemand bereit, der alle lehren kann, der diese Praxis zuerst in unsere Gesellschaft eingeführt, sie umfassend entwickelt und sie allein vollendet hat.

Analyse der Wortformen

Ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
modum
modus: Art (und Weise)
inlustrentur
inlustrare: EN: illuminate, light up
praesto
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
praesto: anwesend, sich auszeichnen, available, at hand, waiting, on the spot, at one's service
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
omnis
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
docere
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
mores
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
induxit
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
maxime: am meisten, besonders, höchst
auxit
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
solus
solus: einsam, allein, einzig, nur
effecit
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum