Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  093

Numquam enim negabo esse quasdam partis proprias eorum, qui in his cognoscendis atque tractandis studium suum omne posuerunt, sed oratorem plenum atque perfectum esse eum, qui de omnibus rebus possit copiose varieque dicere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thore.966 am 04.12.2015
Ich werde niemals bestreiten, dass es bestimmte Fachgebiete gibt, die spezifisch jenen gehören, die ihre gesamte Anstrengung dem Studium und der Arbeit in diesen gewidmet haben, aber ein vollständiger und perfekter Redner ist derjenige, der über jedes Thema umfassend und vielseitig sprechen kann.

von konrad.854 am 04.04.2016
Niemals werde ich leugnen, dass es bestimmte Bereiche gibt, die jenen eigen sind, die in der Erkenntnis und Behandlung dieser Dinge ihre ganze Studien gewidmet haben, aber jener Redner sei vollständig und vollkommen, der über alle Angelegenheiten reichlich und vielfältig zu sprechen vermag.

Analyse der Wortformen

Numquam
numquam: niemals, nie
enim
enim: nämlich, denn
negabo
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quasdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
partis
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
partire: teilen, aufteilen, verteilen
proprias
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
cognoscendis
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
tractandis
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
studium
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
suum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
sus: Sau, Schwein
omne
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
posuerunt
ponere: setzen, legen, stellen
sed
sed: sondern, aber
oratorem
orator: Redner, Sprecher
plenum
plenus: reich, voll, ausführlich
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
perfectum
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
de
de: über, von ... herab, von
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
copiose
copiosus: reich, sehr wohlhabend, gedankenreich, ausführlich
copiose: EN: eloquently/fully/at length
varieque
equus: Pferd, Gespann
varus: krummbeinig, auseinanderstrebend
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum