Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  343

Quod cum interrogatus socrates esset, respondit sese meruisse ut amplissimis honoribus et praemiis decoraretur et ut ei victus cotidianus in prytaneo publice praeberetur, qui honos apud graecos maximus habetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tuana.836 am 28.03.2021
Als Sokrates befragt worden war, antwortete er, dass er es verdient habe, mit den höchsten Ehren und Auszeichnungen geehrt zu werden und dass ihm täglich Unterhalt öffentlich im Prytaneion gewährt werde, welche Ehre bei den Griechen als die größte gilt.

von miriam.9915 am 28.11.2022
Als Sokrates nach seiner Strafe gefragt wurde, antwortete er, dass er es verdiene, mit den höchsten Ehren und Auszeichnungen bedacht zu werden und dass ihm täglich freie Verpflegung im Prytaneum gewährt werden solle - eine Ehre, die bei den Griechen als größte Auszeichnung galt.

Analyse der Wortformen

Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
interrogatus
interrogare: fragen, befragen, ausfragen, untersuchen, prüfen
socrates
socrates: Socrates
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
respondit
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
sese
sese: sich
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
meruisse
merere: verdienen, erwerben
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
amplissimis
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
honoribus
honor: Ehre, Amt
et
et: und, auch, und auch
praemiis
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
decoraretur
decorare: verzieren, ausschmücken, verschönern
et
et: und, auch, und auch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ei
ei: ach, ohje, leider
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
victus
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
victus: Lebensweise, Lebensunterhalt
cotidianus
cotidianus: täglich, alltäglich, everyday
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
prytaneo
prytaneum: Rathaus (in griechischer Stadt)
publice
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publice: öffentlich
praeberetur
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
honos
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
graecos
graecus: Grieche; griechisch
graecus: griechisch
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
habetur
habere: halten, haben, ansehen als, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum