Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  025

Est enim et scientia comprehendenda rerum plurimarum, sine qua verborum volubilitas inanis atque inridenda est, et ipsa oratio conformanda non solum electione, sed etiam constructione verborum, et omnes animorum motus, quos hominum generi rerum natura tribuit, penitus pernoscendi, quod omnis vis ratioque dicendi in eorum, qui audiunt, mentibus aut sedandis aut excitandis expromenda est; accedat eodem oportet lepos quidam facetiaeque et eruditio libero digna celeritasque et brevitas et respondendi et lacessendi subtili venustate atque urbanitate coniuncta; tenenda praeterea est omnis antiquitas exemplorumque vis, neque legum ac iuris civilis scientia neglegenda est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
scientia
scire: wissen, verstehen, kennen
sciens: wissend, absichtlich
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
comprehendenda
comprehendere: erfassen, umfassen, ergreifen, begreifen, verstehen
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
plurimarum
multus: zahlreich, viel
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
verborum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
volubilitas
volubilitas: Drehbarkeit, whirling
inanis
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
inane: leerer Raum, leerer Raum, hollow, void
inanire: leeren, ausleeren
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
inridenda
inridere: EN: laugh at, ridicule
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
oratio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
conformanda
conformare: bilden
non
non: nicht, nein, keineswegs
solum
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solus: einsam, allein, einzig, nur
electione
electio: Auswahl, selection
sed
sed: sondern, aber
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
constructione
constructio: Verbindung, Zusammenfügung, putting/joining together
verborum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
et
et: und, auch, und auch
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
animorum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
motus
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
generi
gener: Verschwägerter
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
tribuit
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
penitus
penitus: inwendig, inward
pernoscendi
pernoscere: genau kennen lernen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
omnis
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ratioque
que: und
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
dicendi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
audiunt
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
mentibus
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
sedandis
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
excitandis
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
expromenda
expromere: hervorholen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
accedat
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
eodem
eodem: ebendahin
oportet
oportere: beauftragen
lepos
lepos: Feinheit, grace
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
facetiaeque
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
facetus: fein, freundlich, humorous
et
et: und, auch, und auch
eruditio
eruditio: Unterricht
libero
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
liberare: befreien, erlösen, freilassen
digna
dignum: würdig
dignare: würdigen
dignus: angemessen, würdig, wert
celeritasque
celeritas: Schnelligkeit
que: und
et
et: und, auch, und auch
brevitas
brevitas: Kürze, Kleinigkeit, smallness, narrowness
et
et: und, auch, und auch
respondendi
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
et
et: und, auch, und auch
lacessendi
lacessere: reizen
subtili
subtilis: fein, dünn, feinfühlig, genau, gründlich
venustate
venustare: EN: make lovely/attractive
venustas: Anmut, Schönheit, Anmut, charm, grace
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
urbanitate
urbanitas: Stadtleben, feines Benehmen, city life/manners, life in Rome
coniuncta
coniungere: vereinigen, verbinden
conjunctum: EN: connected word/proposition
coniunctus: verbunden
tenenda
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
omnis
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
antiquitas
antiquitus: früher, ehemalig, in alter Zeit, von Alters her
antiquitas: Altertum, die Menschen der alten Zeit, Antike, Alter, alte Zeit, the good old days
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
civilis
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
civile: bürgerlich, bürgerlich
scientia
scire: wissen, verstehen, kennen
sciens: wissend, absichtlich
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
neglegenda
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum