Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  183

Tum crassus adridens quid censes, inquit cotta, nisi studium et ardorem quendam amoris?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elin.v am 20.06.2020
Da lächelte Crassus und sagte: Was sollte es denn sonst sein, Cotta, wenn nicht glühende Begeisterung und verzehrende Liebe?

Analyse der Wortformen

adridens
adridere: EN: smile at/upon
amoris
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amoris: Liebe, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
ardorem
ardor: Glut, Brand, Hitze, Temperament, Begeisterung, Glühen
censes
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
cotta
cotta: EN: Cotta
crassus
crassus: dick, fett, dicht
et
et: und, auch, und auch
inquit
inquit: sagte er, sagt er
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
studium
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
quendam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
inquit
inquiam: sagen, sprechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum